Chuyện Mỹ và Việt Nam
Lữ Giang
Trưa thứ 5 ngày
25.7.2013, lúc 11 giờ 30 chúng tôi nhận được bản “Tuyên bố chung” bằng tiếng
Anh của Chủ tịch Trương Tấn Sang và Tổng thống Barack Obama do Tòa Bạch Ốc phổ
biến, tôi định dịch một số đoạn chính ra tiếng Việt để tối lên nói chuyện trên
truyền hình, nhưng lại nghĩ rằng thử vào website của Tòa Đại Sứ Mỹ ở Hà Nội xem
có bản dịch bằng tiếng Việt chưa. Tôi vào và tìm thấy nó đã nằm sẵn ở đó rồi!
Đây là một bản
tuyên bố dài 3.200 từ, đọc hơn 30 phút, nếu dịch nhanh thì cũng phải mất vài
tiếng. Dùng Google có thể dịch nhanh nhưng thường sai nghĩa quá nhiều và quá
xa, không thể dùng được. Tại sao họ dịch mau như vậy?
Tại vì “mọi
sự đã được an bài”. Cuộc họp giữa Chủ Tịch Trương Tấn Sang và Tổng
Thống Obama từ 24 đến 26.7.2013 chỉ là các nghi thức ngoại giao, mọi chuyện đã
được hai bên thảo luận và quyết định trước rồi. Bản tiếng Việt của bản tuyên bố
chung cũng đã được dịch sẵn.
Như vậy các kháng
thư, thỉnh nguyện thư hay những tiếng kêu trên các đường phố…về “dân
chủ và nhân quyền cho Việt Nam” chẳng ảnh hưởng gì đến
cuộc họp thượng đỉnh này cả!
HƯỚNG
DẪN HAY LÁI TIN?
Mặc dầu “mọi
sự đã được an bài”, trong những ngày trước cuộc họp và khi cuộc họp
giữa hai bên đang diễn ra, đài Á Châu Tự Do (RFA), một cơ quan được chính phủ
Hoa Kỳ tài trợ, lại mở chiến dịch kích động phong trào đòi Mỹ buộc
Việt Nam phải thực thi dân chủ và dân quyền mới thiết lập quan hệ đối tác với
Việt Nam. Một số còn yêu cầu Mỹ đừng cho Việt Nam gia nhập Hiệp Định Đối Tác
Xuyên Thái Bình Dương (TPP)!
Ông Nguyễn Văn
Khanh, giám đốc ban Việt ngữ của đài RFA, người luôn tuyên bố “mới
từ Tòa Bạch Ốc trở về”, còn đi làm “phóng viên” cho nhiều đài truyền
thanh và truyền hình Việt ngữ khác để cổ động cho chiến dịch đòi hỏi này.
Tuy nhiên, qua
các cuộc họp, người ta thấy cả Ngoại Trưởng Kerry lẫn Tổng Thống Obama đều
“thổi ống đu đủ” cho Trương Tấn Sang căng phồng lên và trong bản tuyên bố
chung, người ta thấy Hoa Kỳ đã quyết định thiết lập “quan
hệ đối tác toàn diện” (comprehensive partnership) với Việt Nam và
thúc đẩy Việt Nam tham gia tích cực vào việc hoàn thành hiệp ước TPP vào cuối
năm nay. Hoa Kỳ không hề đòi hỏi Việt Nam phải thực thi dân chủ và dân quyền.
Thế là thế nào?
Như chúng tôi đã
nói, sau cuộc gặp gỡ giữa Obama và Tập Cận Bình vào tháng 6 vừa qua, nhiều nước
Á Châu nghi ngờ Mỹ đã giao Biển Đông cho Trung Quốc. Chủ Tịch Trương Tấn Sang
đã vội qua Bắc Kinh ký một loạt 10 hiệp ước và tuyên bố hai nước quyết định
thiết lập quan hệ đối tác chiến lược toàn diện. Trước tình thế này, Tổng Thống
Obama một mặt mời Trương Tấn Sang qua thăm Mỹ bàn về quan hệ đối tác, mặt khác
sai Phó Tổng Thống Joe Biden đi trấn an các nước Á Châu.
Dĩ nhiên, khi
muốn dụ Việt Nam xa Trung Quốc ra, Mỹ phải “thổi ống đu đủ”. Ngoài ra, có lẽ do
sự lèo lái của Mỹ, hôm 28.7.2013 Ấn Độ cho biết sẽ cấp tín dụng 100 triệu cho
Việt Nam mua bốn tàu tuần tra của Ấn Độ. Ấn Độ cũng sẽ bán hỏa tiễn siêu âm
BrahMos chống chiến hạm cho Việt Nam. Hỏa tiễn này có đầu đạn nặng 300kg, tầm
bắn lên tới 290km.
Trước những diễn
biến thuận lợi cho Việt Nam như vậy, đài RFA không còn loan tin theo hướng “ta
thắng địch thua” của sách quốc văn giáo khoa thư chống cộng nữa,
ngày 26.7.2013 đài này đã cho phổ biến một bài dưới đầu đề “Gặp
gỡ Obama-Trương Tấn Sang: hai bên cùng thắng”, trích dẫn một
số đoạn quan trọng trong tuyên bố chung biểu hiện sự thắng lợi đó, chẳng hạn như:
“Chủ
tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng thống Obama quyết định xác lập quan hệ Đối
tác toàn diện Việt Nam - Hoa Kỳ nhằm xây dựng một khuôn khổ tổng thể để thúc
đẩy quan hệ. Hai nhà Lãnh đạo nhấn mạnh các nguyên tắc trong quan hệ Đối tác
Toàn diện Việt Nam - Hoa Kỳ, trong đó có tôn trọng Hiến chương Liên hợp quốc,
luật pháp quốc tế, tôn trọng thể chế chính trị, độc lập, chủ quyền và toàn
vẹn lãnh thổ của nhau.
“Hai
nhà Lãnh đạo tuyên bố quan hệ Đối tác toàn diện nhằm góp phần vào hòa bình, ổn
định, hợp tác và thịnh vượng của mỗi nước, trong khu vực và trên toàn thế
giới.”
Sau đó, dùng cô
nhân viên Diễn Thi làm cò mồi, ông Nguyễn Văn Khanh tuyên bố:
“Trong
cương vị của một nhà báo, tôi thấy tôi hài lòng với cuộc gặp gỡ và kết quả của
cuộc gặp gỡ vừa mới kết thúc cách đây chỉ mấy giờ đồng hồ ở Nhà Trắng giữa chủ
tịch nước là ông Trương Tấn Sang và Tổng thống Hoa Kỳ, ông Brack Obama. Trong cương
vị của một người Mỹ gốc Việt, tôi cũng hài lòng về kết quả của cuộc gặp gỡ đó…”
Khi phát biểu như
vậy, có lẽ ông Nguyễn Văn Khanh muốn xóa đi những chiến dịch mà đài RFA đã phát
động trước đó vì nó không phù hợp với đường lối của Washington, nhưng những lời
phát biểu đó lại không phù hợp với sứ mạng của một người làm truyền thông. Trên
nguyên tắc, vai trò của ký giả là là cung cấp thông tin một cách chính xác,
toàn diện, đúng lúc và có thể hiểu được (It is the role of journalists to
provide the information in an accurate, comprehensive, timely and
understandable manner). Vai trò của người ký giả không phải là
lái tin. Đó là điều RFA phải xem lại.
CHUYỆN
HUYỀN THOẠI VỀ TPP
Một chuyện khôi
hài nữa là Hợp Định Đối Tác Chiến Lược Xuyên Thái Bình Dương (Trans-Pacific
Partnership - TPP). Hiệp định đó đang soạn thảo (tức chưa có) và Mỹ cũng chỉ là
một thành viên của ban soạn thảo như Việt Nam, làm sao Mỹ không cho Việt Nam
vào Hiệp Định TPP được? Trong thực tế, Mỹ sợ Việt Nam bỏ chạy nên thúc Việt Nam
tham gia tích cực hơn. Để độc giả có thể nắm vững vấn đề, không bị các chánh
khứa chạy rong xúi bậy, chúng tôi xin tóm lược tiến trình thành lập và nội dung
của dự thảo hiệp định này.
1.-
Đi tìm một mô thức chung
Năm 2003, ba nước
là Singapore, New Zealand và Chile họp bàn về một lộ trình tự do hóa thương mại
trong khu vực Châu Á – Thái Bình Dương. Năm 2005 có thêm Brunei tham gia vào.
Đền ngày 22.9.2008 Mỹ mới chính thức tham gia thảo luận. Ngày 30.12.2008,
Australia, Peru và Việt Nam vào theo, sau đó đến Canada và Mexico. Nhật
tham gia sau cùng với tư cách là quan sát viên.
Cho đến nay, đã
có 12 quốc gia tham gia soạn thảo quy chế của TPP, đó là Singapore, Chile, New
Zealand, Brunei, Malaysia, Hoa Kỳ, Peru, Úc, Việt Nam, Mexico, Canada, và Nhật.
Rất nhiều nước đang đứng ngoài như Thái Lan, Philippines, Indonesia, Ấn Độ, Nam
Hàn, Bangladesh, Pakistan, v.v.
Như vậy quy chế
TPP soạn thảo chưa xong và Hoa Kỳ cũng chỉ là 1 trong 12 thành viên hiện nay như
Việt Nam, nên Hoa Kỳ không có quyền không cho Việt Nam vào TPP.
2.-
Những khó khăn đang gặp phải
Mô thức hình thành
TPP phần lớn mô phỏng theo các hiệp ước tự do
mậu dịch (free trade agreements - FTA) hiện đang áp dụng, nhưng vì các nước
trong vùng lớn nhỏ và giàu nghèo khác nhau, nên khó tiến tới các tiêu chuẩn
chung. Một tiêu chuẩn có thể lợi cho các nước giàu lại bất lợi cho các nước
nghèo và ngược lại.
Có khoảng 30 đề
mục được đưa ra thảo luận, chẳng hạn như Cạnh tranh, Hải quan, Hợp tác và Nâng
cao năng lực, Cung cấp dịch vụ qua biên giới, Thương mại điện tử, Môi trường,
Dịch vụ tài chính, Mua sắm Chính phủ, Sở hữu trí tuệ, Đầu tư, Lao động, Các vấn
đề pháp lý, Tiếp cận thị trường hàng hóa, Quy tắc xuất xứ, v.v.
Trong phiên họp
thứ 17 tại Lima, Peru, vào tháng 5 vừa qua có đến 700 chuyên viên và đại diện
của 10 nước tham dự, trong đó Việt Nam có 35 người. Trong phiên họp thứ 18 tại
Malaysia, mới chỉ có 5 đề mục chính được thông qua là tạo thuận lợi thương mại,
thống nhất tiêu chuẩn, viễn thông, phát triển và doanh nghiệp vừa và nhỏ. Như
vậy làm sao từ nay đến cuối năm có thể thảo luận xong cả 30 đề mục như Mỹ muốn
được?
Có hai vấn đề gay
cấn sẽ được thảo luận là luật lao động và thuế quan.
Về
luật lao động, các nước nghèo nhờ lao động rẽ nên giá sản phẩm
thấp, vì thế có nhiều nước tới đầu tư. Nay nếu nâng tiêu chuẩn lao động lên như
Mỹ hay Úc, giá sản phẩm sẽ tăng lên, ai tới đầu tư và làm sao cạnh tranh?
Về
quan thuế, đây là nguồn thu chính của ngân sách nước nghèo và
là hàng rào ngăn chận nhập cảng xa xỉ phẩm để tiết kiệm ngoại tệ. Nay bắt giảm
thuế suất xuống còn 0% đối với 90% loại hàng hóa trao đổi, lấy nguồn thu ở đâu
để thay thế và làm sao ngăn chận các xa xỉ phẩm?
Trên đây mới chỉ
là chuyện soạn thảo hiệp ước. Sau khi có sự đồng thuận, còn nhiều chuyện nhiêu
khê khác phải giải quyết. Trước mắt là vấn đề phê chuẩn. Chính phủ ký nhưng
Quốc Hội thấy không lợi nên không phê chuẩn thì kể như thua. Một thí dụ cụ thể
là Mỹ đã góp phần soạn thảo và ký Luật Biển năm 1982 và Luật thiết lập Tòa Án
Hình Sự Quốc Tế năm 2000, nhưng Quốc Hội Mỹ không phê chuẩn thành ra Mỹ không
bị ràng buộc bởi hai luật này.
Ngoài ra, hiện
nay còn khoảng 30 hiệp ước song phương và đa phương đang tồn tại trong vùng,
làm sao giải quyết để vào TPP?
LỢI
VÀ BẤT LỢI CỦA VIỆT NAM
VNCH ngày xưa chỉ
biết có Mỹ và ôm cẳng Mỹ, nên Mỹ bỏ là mất nước. CSVN ngày nay ôm nhiều cẳng
cùng một lúc như Trung Quốc, Nga, Mỹ… nên có thể chơi trò đu dây để tồn tại.
Hiện nay CSVN đang đu dây giữa Trung Quốc và Mỹ, nhưng nếu phải chọn giữa Mỹ và
Trung Quốc thì CSVN sẽ chọn Trung Quốc, vì nước (Biển Đông) coi như đã mất rồi,
nên phải giữ lấy Đảng bằng mọi giá. Theo Mỹ sẽ mất cả hai.
Mỹ hiểu rõ chuyện
đó, nên không bắt CSVN phải bỏ Trung Quốc mà chỉ muốn Việt Nam tách ra khỏi
Trung Quốc một khoảng cách vừa phải để Mỹ còn có chỗ đứng ở Đông Nam Á. Việt
Nam cũng muốn như vậy để giảm bớt áp lực từ phía Trung Quốc. Nhưng kế hoạch này
của Mỹ chỉ mới đi bước đầu, chưa biết nó sẽ như thế nào?
Hiệp định TPP khi
hoàn tất có thể giúp mở rộng thị trường xuất khẩu, nhưng chưa chắc đã có lợi
cho các nước nhỏ và nghèo, trong đó có Việt Nam. Chấp nhận TPP Việt Nam còn
phải cải tiến nhiều vấn đề như hủy bỏ chế độ quốc doanh, hàng rào quan thuế,
quản lý thị trường; sửa đổi luật thương mại và đầu tư, sửa đổi chế độ lao động…
Nếu làm như vậy đâu còn là “xã hội chủ nghĩa” nữa? Vả lại, không chắc theo mô
thức thương mại tự do sẽ phát triển mạnh hơn. Trung Quốc có theo mô thức thương
mại tự do đâu mà ngày nay đã tiến lên hàng cường quốc kinh tế đứng thứ hai trên
thế giới?
Khu Vực Mậu Dịch
Tự Do ASEAN (viết tắt là AFTA) được thành lập từ năm 1992, nhưng các nước
Cambodia, Lào, Miến Điện và Việt Nam vẫn chưa tham gia vì gặp khó khăn trong
việc thay đổi theo những điều kiện đã được đưa ra. Đầu năm 2010, Khu vực Tự Do
Mậu Dịch Trung Quốc - ASEAN (ASEAN China Free Trade Area - CAFTA) lại được
thành lập khiến Khu Vực Mậu Dịch Tự Do ASEAN bị lu mờ. Một số nước trong vùng
lại làm ăn lẽ với Trung Quốc vì có lợi hơn. Trao đổi thương mại giữa Trung Quốc
và 10 quốc gia ASEAN đã tăng vọt lên trên 200 tỷ USD mỗi năm trong những năm
gần đây.
Hoa Kỳ sợ Việt
Nam rút lui hay trì hoãn áp dụng một số điều khoản trong hiệp định TPP như đã
làm với hiệp ước Khu Vực Mậu Dịch Tự Do ASEAN, nên yêu cầu Việt Nam “cam kết
hoàn tất đàm phán” về TPP vào cuối năm nay.
Về
vấn đề nhân quyền, Hoa Kỳ hiểu rỏ Đảng CSVN sẵn sàng từ bỏ các quyền
lợi khác để bảo vệ quyền lực của Đảng, nên không làm theo yêu cầu của các tổ
chức nhân quyền mà chỉ yêu cầu Việt Nam “thu hẹp khác
biệt về quyền con người” giữa hai bên mà thôi.
Qua các cuộc họp
và bản tuyên bố chung được công bố, chúng ta thấy Hoa Kỳ đang áp dụng một chính
sách mới để Việt Nam không đứng hẳn về phía Trung Quốc. Có điều đáng buồn cưới
là đài RFA và các nhà đấu tranh không nắm vững đường lối của Washington nên
thay vì lùa CSVN vào TPP để bắt phải thay đổi, nhất là chế độ quốc doanh, lại
yêu cầu loại ra!
Ngày 1.8.2013
Lữ
Giang